fully grown
英 [ˈfʊli ɡrəʊn]
美 [ˈfʊli ɡroʊn]
网络 成熟; 长足; 完全成熟; 形容词; 完全长大
英英释义
adj
- (of animals) fully developed
- an adult animal
- a grown woman
双语例句
- Physically, they are gaining muscle and may be almost fully grown. muscle-building exercises involving muscular contractions against resistance.
从身体上来说,它们正在增长肌肉并且有可能会几乎完全成长。增加肌肉韧性的练习。 - The bear was a fully grown adult.
那只熊已完全发育成熟。 - A litter of one to four cubs is born in January or February after a gestation period of six to nine months, and they remain with their mother until they are fully grown or about one and a half years old.
经过6到9个月的怀孕期后一胎1~4个小熊在1月或2月出生。它们同母熊住在一起,直到它们完全长大,即1岁半左右。 - I expect, however, that fully grown females that are well fed might be able to lay up to20 eggs.
我期望,但认为完全成熟的女性,都是衣食足可奠定多达20个卵。 - If you like her signature song "hello, Jay chou", the album will be a pleasant surprise. the" girl next door "has become a fully grown young lady.
如果你喜欢她的成名曲《你好,周杰伦》,这张专辑将会是一个巨大的惊喜。你会发现这个邻家女孩正慢慢转变成一个幽雅成熟的年轻女士。 - In fact, the Agricultural High-tech Enterprise ( AHTE) has not been expanded fully and grown rapidly, which mainly engages in research and development of AHT, production, sale and popularity of goods.
但是作为从事农业高新技术研发示范、产品生产和营销推广的农业高新技术企业(AHTE)却未得到充分扩张和快速成长。 - She was a little fluffy baby duck which we reared until she was fully grown.
它那时还是只毛茸茸的小母鸭,我们一直把它养到羽翼丰满。 - Presently, Marxism has been developing maturely in China, while the socialism media ethics under the instruction of Marxism is still not fully grown due to its relative youth.
目前,马克思主义在中国已经形成了比较完备的体系,而以马克思主义为指导的社会主义新闻伦理学的研究由于发展时间较短,尚不成熟。 - Gas exchange, chlorophyll ( Chl) fluorescence, photosynthetic pigments, soluble proteins, Rubisco and antioxidant systems were characterized from the fully expanded 6th leaves in rice seedlings grown with either complete ( CK) or nitrogen-deficient nutrient ( N-deficiency) solutions during a 20-chase period.
本文主要研究了缺N和完全营养液处理对水稻幼苗第6完全展开叶20d内的气体交换特性、光合色素含量、可溶性蛋白、Rubisco蛋白含量、叶绿素荧光参数和抗氧化酶系统的变化。 - Our country should fully use the grown international experience for reference to build a tax guidance system for protection of ecological environment, highly effective use of resources, and to supply tax favor to the sustainable industries.
我国要充分借鉴国际上成熟的经验,尽快制定有利于保护生态环境、促进资源高效利用的税收诱导机制和给予可持续产业税收优惠等。
